LEXICAL BORROWING OF SOCIAL MEDIA TERMS IN LIPUTAN6.COM WEBSITE

Lista Indriani, Barli Bram

Abstract


This article explored the application of borrowed English words, mainly social media terms, on the website Liputan6.con. The urgency of this study is to highlight the development of the Indonesian language, which has experienced integration with foreign languages over time and one factor is the progress of technology in which there is no limit or restriction in spreading information. This study focused on identifying the types of borrowed words used in Liputan6.com. The researchers employed a variety of theories and borrowed words. This study used content analysis as a research method to explore the types of 50 borrowed words found on the website. Reading through the actual website posts, categorizing the borrowed words, and analyzing the collected data were carried out in the data analysis. The authors discovered three different types of borrowing words in the social media section of Liputan6.com. They were Loan Blends, used 33 times; Loan Shifts, appearing 36 times; and Loan Words, used 17 times.


Full Text:

PDF

References


Adha, A. R. (2016). The Analysis of English Borrowing Words in Music Section of Hai Magazine. (Undergraduate thesis). Surabaya: State Islamic University of Sunan Ampel.

Afitri, D., & Alamsari, F. (2022). Most English loan words used in Indonesian technology articles. Jurnal Sora: Pernik Studi Bahasa Asing, 6(1), 66-76. https://doi.org/10.58359/jurnal_sora.v6i1.77

Allan, K. (Ed.). (2020). The Cambridge Handbook of Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Anam, M. K., & Nirmala, D. (2019). Semantic changes of English loanwords in Radar Kediri daily newspaper headlines. Parole: Journal of Linguistics and Education, 9(2), 80-89. https://doi.org/10.14710/parole.v9i2.80-89

Anggraeni, D. (2021). English borrowing words in Indonesian informatics engineering articles: Types and meanings. Deiksis, 13(2), 134-144. https://doi.org/10.30998/deiksis.v13i2.7629

Anggrisia, N. F., Rosyidah, I., & Riza, A. (2017). Word formation process on best seller food brand name in Grab and Go-jek application. Journal of English Language Teaching and Learning (JETLe), 1(2), 28-37. https://doi.org/10.18860/jetle.v1i2.9154

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi Republik Indonesia (2016, October 28). Kamus Besar Bahasa Indonesia (edisi kelima). https://kbbi.kemdikbud.go.id

Bauer, L. (2021). The Oxford Reference Guide to Morphology. Oxford: Oxford University Press.

Breitbarth, A. (2021). Language contact and language change: insights from borrowing. Language and Linguistics Compass, e12431.

Damanik, B. A. R. (2017). Loan words used in the students' translation of English into Indonesian. Journal of English Teaching as a Foreign Language, 52-67

Davenport, T. H., & Kim, J. (2021). Data-driven: Creating A Data Culture. California: John Wiley & Sons.

Heine, B., & Narrog, H. (2015). The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford: Oxford University Press.

Hermawan, A. R. K. (2018). Borrowing words in technology term of Jawa Pos online website (Undergraduate thesis). Surabaya: State Islamic University of Sunan Ampel.

Juliawan, M. (2017). An analysis of phonemic and graphemic changes of English loanwords in bahasa Indonesia appearing in magazine entitled "Chip". International Journal of Language and Literature, 1(1), 53–64. https://doi.org/10.23887/ijll.v1i1.9618

Kara, M., & Şahin, M. (2021). Word formation in English and Turkish: A comparative study. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 764-777.

Krippendorff, K. (2004). Content Analysis: An Introduction to Its Methodology (2nd ed.). New York: SAGE Publications.

Mahfud, C., Astari, R., Kasdi, A., Mu’ammar, M. A., Muyasaroh, M., & Wajdi, F. (2021). Islamic cultural and Arabic linguistic influence on the languages of Nusantara; from lexical borrowing to localized Islamic lifestyles. Wacana, 22(1).

Mahlangu, K. S. (2016). Language contact and linguistic change: the case of Afrikaans and English influence on isiNdebele. South African Journal of African Languages, 36(1), 25–31. https://doi.org/10.1080/02572117.2016.1186892

Murray, J. (2022, November 20). Oxford English Dictionary. https://www.oed.com/

Muziatun (2017). Lexical Borrowing in Indonesia Printed Media. South Australian: University of South Australian.

Prasetyani, M. A. (2020). Phonological processes in the pronunciation of English loanwords in Indonesian on the Web Series "Rewrite" .Doctoral dissertation. Semarang: Universitas Diponegoro.

Rohbiah, T. S. (2019). English lexical loanwords in Indonesian: exploring in tourism magazine. Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL), 2(2), 110-119. https://doi.org/10.47080/jeltl.v2i2.625

Septianasari, L. (2023). Introducing culture through English loanwords from bahasa Indonesia. Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature), 7(1), 17-30. https://doi.org/10.33019/lire.v7i1.167




DOI: https://doi.org/10.30743/jol.v5i1.6836

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Fakultas Sastra
Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)
Jln. Sisingamangaraja Teladan Barat Medan, Indonesia
Phone: +627869911  | e-mail: journal_language@sastra.uisu.ac.id