NUMERAL TO NUMERAL OF BALMIKI AND KUPIA: A MORPHOLOGICAL COMPARISON
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Austin, P. K. (2021). "Beliefs and Ideologies in Policy Formation for Endangered Languages." Seminar paper presented in Society for Endangered Languages Pakistan (SELP) on 28 May 2021. Retrieved from http://peterkaustin.com/training/
Bhaskararao, P., & Ray, A. (2016). Telugu. Journal of the International Phonetic Association, 47(2), 231-241. https://dx.doi.org/10.1017/S0025100316000207.
Bloch, J. M. (1920). La formation de la Langue Marathe. (In French). Champion, Paris. (English translation by D. R. Chanana. [1970]. The Formation of the Marathi Language. (pp. 223-228). Delhi: Motilal Banarasidass. Retrieved from https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.533123
Bolinger, D. (1973). Truth is a Linguistic Question. Language, 49(3). 539-550. https://dx.doi.org/10.2307/412350
Christmas, R. B., & Christmas, J. E. (1973a). "Clause Patterns in Kupia”. In R. L. Trail. (Ed.). Patterns in Clause, Sentence, and Discourse in Selected Languages of India and Nepal: Part II, Clause (pp. 257–344). Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.
Christmas, R. B., & Christmas, J. E. (1973b). "Sentence patterns in Kupia”. In R. L. Trail. (Ed.), Patterns in Clause, Sentence, and Discourse in Selected Languages of India and Nepal: Part II, Sentence and Discourse (pp. 125–195). Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.
Comrie, B. (1999). "Haruai numerals and their implications for the history and typology of numeral systems”. In J. Gvozdanović (Ed.). Numeral Types and Changes Worldwide (pp. 81-94). Berlin: De Gruyter Mouton. https://dx.doi.org/10.1515/9783110811193.81
Comrie, B. (2004). The search for the perfect numeral system, with particular reference to Southeast Asia. Linguistik Indonesia, 22(2). 137-145.
Deutscher, G. (2006). The Unfolding of Language: An Evolutionary Tour of Mankind's Greatest Invention. New York: Henry Holt and Co.
Dolia, N. (2009). Bālmiki Bhāsāre Sanskrutara Prabhāb (In Odia). [Influence of Sanskrit on Balmiki]. Sunabeda, Koraput: D. Shakuntala.
Emeneau, M. B. (1956). India as a linguistic area. Language, 32(1). 3-16. https://dx.doi.org/10.2307/410649
Emeneau, M. B. (1958). Numerals in Comparative Linguistics (with special reference to Dravidian). The Bulletin of the Institute of History and Philology (BIHP), 29. 1-10.
Ghazanfar, S. M. (2018). Vasco da Gama’s Voyages to India: Messianism, Mercantilism, and Sacred Exploits. Journal of Global Initiatives, 13(1). 15-40.
Greenberg, J. H. (1978). “Generalisations about Numeral Systems”. In J. H. Greenberg & E. Moravcsi (eds.), Universals of Human Language III: Word Structure (pp. 249-295). Stanford, CA: Stanford University Press. (Reprinted with corrections in 1990).
Haspelmath, M. (2020). The structural uniqueness of languages and the value of comparison for language description. Asian Languages and Linguistics, 1(2). 346-366. https://dx.doi.org/10.1075/alal.20032.has
Hurford, J. R. (1987). Language and number: The emergence of a cognitive system. Oxford: Basil Blackwell.
Hymes, V. D. (1955). Athapaskan Numeral Systems. International Journal of American Linguistics, 21(1). 26–45. https://dx.doi.org/10.1086/464305
Kamalamanohararao, P. (1968). Madagada – A Tribal Village in Arakuvalley, Andhra Pradesh. (Record ID: APTM/1968/0059). Hyderabad: TCR & TI, Government of Andhra Pradesh.
Kesava Panikkar, G. (1969). "Dravidian numeral constructions" (pp. 203-217). In S. Agesthialingom & N. Kumaraswami Raja (Eds.). The Seminar on Comparative Dravidian (Dravidian Linguistics Seminar Papers, Publication No. 17). Annamalainagar: Annamalai University.
Krishnamurti, Bh. (1998). “Telugu”. In Sanford B. Steever (Ed.). The Dravidian Languages (pp. 201–240). London: Routledge.
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change: Internal factors (Vol. 1). London: Wiley Blackwell.
Madhava Menon, T. (1997). The Encyclopedia of Dravidian Tribes, Vol. III. Thiruvananthapuram: ISDL.
Mohanty, G. (1956). Kubhi-Kandha Bhāshatattwa (in Odia). [trans. Kubhi-Kandha Linguistics]. Akhila Bhārat Sevāsangha. (Republished in 2000).
Mohanty, P. (2016). “Keynote Paper — A Pilot Study of Walmiki and its Present Status” (pp. x–xiv). In N. Ostler, & P. Mohanty (Eds.), Language Colonization and Endangerment: longterm effects, echoes, and reactions, Proceedings of the 20th FEL Conference. Hungerford, England: Foundation of Endangered Languages. Retrieved from https://core.ac.uk/download/pdf/141880631.pdf
Pattanayak, D. P., & Dash, G. N. (1972/2017). Conversational Odia. (Third Revised Reprint: 2017). Mysore: Sulakshana Pattanayak.
Pattanayak, S. K., & Dash, B. N. (2020). An ethnolinguistic repositioning of the Balmiki language of Odisha: A bibliographic appraisal. Asian Languages and Linguistics, 1(2). 205-230. https://dx.doi.org/10.1075/alal.20018.das
Popper, K. R. (1995). In Search of a Better World: Lectures and Essays from Thirty Years. London: Routledge.
Rajpramukh, K. E., & Palkumar, P. D. S. (2005). Livelihood Challenges and Strategies: The Valmikis of Eastern Ghats. Anthropologist, 7(2). 153-160. https://dx.doi.org/10.1080/09720073.2005.11890896
Ramakrishna Reddy, B. (2016). “Odisha as a Mini Linguistic Area” (pp. 198–224). In C.B. Pattanayak (Ed.). Repositioning Folklore and Indigenous Knowledge System. Bhubaneswar, Odisha. Centurion University Press.
Salzmann, Z. (1950). A Method for Analysing Numerical Systems. Word, 6(1). 78-83. https://dx.doi.org/10.1080/00437956.1950.11659369
Sarma, N. N. (1994). Paṇḍitarāja Jagannātha, the renowned Sanskrit poet of medieval India. New Delhi, India: Mittal Publications.
Shirtz, S. B. (2017). Patterns of Morphosyntactic and Functional Diversification in the Usage of Cognate Verbs in Indo-Iranian (especially on Kupia, pp. 50-51). (Unpublished Ph.D. Thesis). Eugene: University of Oregon.
Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the world. (21st Edn.). Dallas: SIL International. Retrieved from https://www.ethnologue.com/archive/
Southworth, F. C. (1979). "Lexical Evidence for Early Contacts Between Indo-Aryan and Dravidian". In M. M. Deshpande & P. E. Hook (Eds.). Aryan and Non-Aryan in India. (pp. 191-233). Michigan: University of Michigan Press. https://dx.doi.org/10.3998/mpub.19419.11
Yeatts, M. W. M. (1932). Census of India, 1931: Vol.-XIV, Madras Part-I Report (pp. 306–307 in Chapter-X. Mother Tongue and Subsidiary Languages – Classification of Dialects, Caste Names and Other Terms Returned for Mother tongue). Government of India Central Publications.
Vishvanatham, S., & Nageswara Rao, T. (2019). "Kupiya" (English Translation of Telugu: Usha Devi, A., & Chandrashekhar Reddy, 2015). In Devy, G. N. & Usha Devi, A. (Eds.). Languages of Andhra Pradesh, pp. 270–284) – People's Linguistic Survey of India, (Vol. 3, Part: 2). Hyderabad: Orient Blackswan.
DOI: https://doi.org/10.30743/jol.v5i2.7707
Refbacks
- —
- —
- —
- —
- Odisha Linguists dig out detestable data on Balmiki language and prove wrong about its discovery
- —
- —
Fakultas Sastra
Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)
Jln. Sisingamangaraja Teladan Barat Medan, Indonesia
Phone: +627869911 | e-mail: journal_language@sastra.uisu.ac.id