LANGUAGE CHOICE USED BY CHINESE FAMILY IN LANGSA
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adams, T. (2012). Language Use and Choice: a Case Study of Kinubi in Kibera. Kenya: International Journal of Humanities and Social.
Alamsyah, T. (2011). Pemilihan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pertama Anak dalam Keluarga Masyarakat Aceh Petutur Bahasa Aceh di Nanggroe Aceh Darussalam. Aceh: Jurnal Penelitian Bahasa Melayu, Vol.1.
Arikunto, Suharsimi. (2005). Metode Penelitian. Bandung: Pelajar.
Bentahila, A. (1983). Language Attitudes among Arabic –French bilinguals in Morroco.. London: Clevedon.
Brody, Michal. (2008). An Introduction to Contact Linguistics – by Donald Windord. Anthro Source. Retrieved from https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/ doi/abs/10.1111/j.1548-1395.2008.00007.x on 2 September 2018.
Coulmas, F. (1997). The handbook of Sociolinguistics. London: Oxford. Blackwell.
David, M. 2006. Language Policies-Impact on Language Maintenance and Teaching: Focus on Malaysia, Singapore, Brunei and the Philippines. British Journal of English Linguistics. Vol. 3, No. 1. Retrieved from http://www.eajournals.org/wp-content/uploads/Language-Choice-and-Language-Attitudes-in-a-Multilingual-Arab-Canadian-Community.pdf on 13 August 2018.
Giles, S. (1987). Linguistic Repertoire. in R. Schjerve & E. Vetter (Ed.). European multilingualism: Current Perspectives and Challenges. London: Multilingual Matters
Fasold, R. (1984). The Sociolinguistics of Society. New York: Basil.
Ferrer, C. & Sankoff, D. (2004). The Valencian Revival: Why Usage Lags behind Competence. Language in Society, 33 (1), 1-31. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/278785088_LANGUAGE_CHOICE_AND_LANGUAGE_ATTITUDES_IN_A_MULTILINGUAL_ARAB_CANADIAN_COMMUNITY_QUEBEC-_CANADA_A_SOCIOLINGUISTIC_STUDY on 23 August 2018.
Fishman, Joshua A. (1991). Reversing Language Shift: Theoritical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Multilingual Matters. Ottawa: Oxford Press.
Gumpers, J. J. (1964). Linguistic and Social Interaction in Two Communities. New York: American Anthropologist.
Managan, K. (2004). Diglossia Reconsidered: Language Choice and Code-Switching in Guadeloupean Voluntary Organizations. Paper presented at Texas linguistic forum. Research Gate: Retrieved https://www.researchgate.net/publication/ 278785088_LANGUAGE_CHOICE_AND_LANGUAGE_ATTITUDES_IN_A_MULTILINGUAL_ARAB_CANADIAN_COMMUNITY_QUEBEC-_CANADA_A_ SOCIOLINGUISTIC_STUDY on 22 September 2018.
Pillai, S. (2006). Malaysian English as a First Language. Language Choices and Discourse of Malaysian Families: Case Studies of Families in Kuala Lumpur, Malaysia. Petalingjaya: Strategic Information and Research. Development Centre. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/278785088 _LANGUAGE_CHOICE_AND_LANGUAGE_ATTITUDES_IN_A_MULTILINGUAL_ARAB_CANADIAN_COMMUNITY_QUEBEC-_CANADA_A_SOCIOLINGUISTIC_STUDY on 22 September 2018.
Putrawan I.M. (1990). Pengujian Hipotesis dalam Penelitian-Penelitian Sosial. Jakarta: RinekaCipta.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Thomson, G. (2001). Language Contact: An introduction. Edinburgh: EUP.
Thomson, G. (2000). Building a Corpus of Comprehensible Text. Language Learning. Retrieved November 1, 2003, from http://www.languageimpact.com/articles/ gt/building-corpus.htm on 22 September 2018.
Wesche, M. (1994). Input and Interaction in Second Language Acquisition. Cambridge: University Press.
DOI: https://doi.org/10.30743/ll.v2i2.682
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Fakultas Sastra
Universitas Islam Sumatera Utara (UISU), Medan
Jl. Sisingamangaraja Teladan Medan 20217
Telp. (061) 7869911, e-mail: language_literacy@sastra.uisu.ac.id