THE CODE MIXING IN THE CLASSROOM CONVERSATION OF FIRST SEMESTER STUDENTS OF UNIVERSITY OF HKBP NOMMENSEN PEMATANG SIANTAR

Leonita Maria E Manihuruk

Abstract


Abstrak. Tesis ini adalah analisis tentang pencampuran kode dari percakapan siswa di kelas. Pencampuran kode terjadi ketika sebuah kata atau ucapan dari bahasa elemen A dicampur ke dalam konteks bahasa bahasa B. Disebabkan oleh globalisasi teknologi saat ini, banyak orang cenderung untuk mencampur bahasa mereka, terutama bahasa Indonesia ke bahasa Inggris dalam percakapan mereka. Jadi masalah yang dirumuskan dalam tesis ini adalah “apa jenis pencampuran kode yang digunakan oleh mahasiswa semester pertama Universitas HKBP NommensenPematangsiantar dalam percakapan mereka di kelas, dan apa pencampuran kode dominan yang digunakan oleh mahasiswa semester pertama Universitas HKBP NommensenPematangsiantar dalam percakapan mereka di ruang kelas? Penelitian ini adalah penelitian kualitatif deskriptif karena data yang terkumpul dan hasil analisis data berupa kalimat. Instrumen dalam mengumpulkan data adalah teknik rekaman dan dokumentasi. Data yang dikumpulkan dalam tesis ini adalah rekaman pencampuran kode dalam percakapan siswa. Data dianalisis berdasarkan teori Hoffman. Hasil penelitian ini bahwa ada tiga jenis pencampuran kode yang ditemukan dalam percakapan siswa di kelas. Mereka adalah: pencampuran kode intra-sentensial, intra-leksikal pencampuran kode, dan melibatkan perubahan pengucapan. Secara total, ada 25 campur kode dan 10 percakapan yang mewakili campur kode. Persentase pencampuran kode intra-sentensial adalah 24%, pencampuran kode intra-leksikal adalah 68%, dan melibatkan perubahan pengucapan adalah 8%. Dari persentase di atas, dapat disimpulkan bahwa pencampuran kode intra-leksikal adalah pencampuran kode yang paling dominan digunakan oleh mahasiswa semester pertama Universitas HKBP NommensenPematangsiantarin percakapan mereka di kelas. Temuan ini menyiratkan bahwa pencampuran kode diterima oleh siswa sebagai aspek penting variasi bahasa dalam masyarakat.

Kata kunci: Pencampuran Kode, Sosiolinguistik

 

Abstract. This thesis is an analysis on the code mixing of students’conversation in the classroom. Code mixing occurs when a word or an utterances from element language A is mixed into the language context of language B. Caused by the globalization of technology nowadays, many people tend to mix their language, especially Indonesian to English language in their conversations. So the problems formulated in this thesis are “what are the types of code mixing used by the first semester students of University of HKBP NommensenPematangsiantar in their conversation in the classroom, and what is the dominant code mixing used by the first semester students of University of HKBP NommensenPematangsiantar in their conversation in the classroom?”  This research is a descriptive qualitative research because the collected data and the result of data analysis are in the form of sentences. The instrument in collecting the data is record and documentative technique. The data collected in this thesis is the recording of code mixing in the students’conversations. The data were analyzed based on Hoffman’s theory. The result of this research that there are three types of code mixing found in students’conversation in the classroom. They are : intra-sentential code mixing, intra-lexical of code mixing, and involving a change of pronunciation. Totally, there are 25 code mixing and 10 conversations representing code mixing. The percentage of intra-sentential code mixing is 24%, intra-lexical code mixing is 68%, and involving a change of pronunciation is 8%. From the percentage above, it can be concluded that intra-lexical code mixing is the most dominant code mixing used by first semester students of University of HKBP NommensenPematangsiantarin their conversation in the classroom. The findings implies that the code mixing is being accepted by the students as an important aspect variety of language in society.

Keywords : Code Mixing, Sociolinguistics

Full Text:

PDF

References


Arikunto, Suharsimi. 2010. ProsedurPenelitian :SuatuPendekatanPraktik. Jakarta: RinekaCipta

Bungin, Burhan. 2001. MetodePenelitianSosial : Format-format KuantitatifdanKualitatif. Surabaya: Airlangga University Press

Cantone, Katja F. 2007. Code Switching in Billingual Children. Germany: Springer

Chaer, Abdul & Leonie Agustina. 2010. Sosiolinguistik : Perkenalan Awal. Jakarta : PT Rineka Cipta

Hoffman, C. 1991. An Introduction to Billingualism. New York : Longman

Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolingustic. London : Longman

Muysken, Pieter. 2000. Bilingual Speech : A Typology of Code Mixing. Cambridge : Cambridge University Press

Nababan, P.W.J. 1986. Sosiolinguistik : Suatu Pengantar. Jakarta : Gramedia Pustaka Utama

Pardede, Hilman& Kisno. 2012. Introduction to Sociolingustics. Jakarta-Batam : Halaman Moeka in collaboration with LLC Publishing

Pardede, Hilman. 2012. The Structure of the Toba Batak Conversation. Singapore: Singapore International Press

Sapir, Edward. 1921. Language: An Introduction to the Study of Speech. Ottawa: Hart Court Brance and World Inc

Tagliamonte, Sali A. 2006. Analysing Sociolinguistic Variation. New York: Cambridge University Press

Wardaugh, Ronald. 2006. Introduction to Sociolinguistic-fifth edition. USA : Blackwell Publishing Ltd

Wardhaugh, Ronald. 2010. Introduction to Sociolinguistic-sixth edition. USA: WILEY BLACKWELL PUBLISHING Ltd




DOI: https://doi.org/10.30743/bahastra.v2i2.1999

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

Bahastra: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, FKIP - Universitas Islam Sumatera Utara
Kampus Induk UISU Jl. Sisingamangaraja XII Teladan, Medan
Email: prodipbsi@fkip.uisu.ac.id | bahastra@fkip.uisu.ac.id 

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.