CODE- SWITCHING AS AN EFL INSTRUCTIONAL STRATEGY: AN INSIGHT TO INDONESIAN LECTURERS’ PRACTICES
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adjei, A. A., & Ewusi-Mensah, L. (2019). Code-switching and Code-Mixing among University Lecturers in Formal Interactions with Students. Journal of Language and Linguistics (JOLL), 6, 20-35. http://www.jolledu.com.ng/index.php/joll/article/view/82
Adriosh, M. & Razi, Ö. (2019). Teacher’s Code Switching in EFL Undergraduate Classrooms in Libya: Functions and Perceptions. SAGE Open, 9(2), 1–11. https://doi.org/10.1177/2158244019846214
Ahmad, B. H., & Jusoff, K. (2009). Teachers’ Code-Switching in Classroom Instructions for English proficient learners. English Language Teaching, 2(2), 49–55.
Almelhi, A. M. (2020). Understanding Code-Switching from a Sociolinguistic Perspective: A Meta-analysis. International Journal of Language and Linguistics. 8(1), 34-45. http://www.sciencepublishinggroup.com/j/ijll
Auer, J. C. P. (1998). Code-switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge
Azlan, N. M. N. I., & Narasumand, S. (2013). The Role of Code-Switching as a Communicative Tool in an ESL Teacher Education Classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 90, 458– 467. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.07.115
Barus, W. S., Pujiono, M., & Fibriasari, H. (2019). Code Mixing by Students of French Study Program State University of Medan. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching, 3(1), 41-48. https://www.doi.org/10.30743/ll.v3i1.980
Brock-Utne, B. & Alidou, H. (2011). Active Students-Learning Through a Language They Master. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.). Optimising learning, education and publishing in Africa: the language factor. A review and analysis of theory and practice in mother tongue and bilingual education in sub- Saharan Africa (pp. 187- 216). Hamburg: the UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL).
Cole, S. (1998). The Use of L1 in Communicative English Classrooms. The Language Teacher, 22, 11-13.
Consolo, D. A. (2006). Classroom Oral Interaction in Foreign Language Lessons and Implications for Teacher Development. Linguagem & Ensino, 9(2), 33–55.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115.
Dewaele, J. M. & Wei, L. (2014). Attitudes towards Code-Switching among Adult Mono-and Multilingual Language Users. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(3), 235-251.
Fitriyah, Dewi, N., Putra, O. P., & Sulistyawati, M. E. S. (2020). Lecturers’ politeness strategies and Students’ Compliance in English for Foreign Language (EFL) class. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching, 4(1), 75-91. https://www.doi.org/10.30743/ll.v4i1.2463
Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (1993). How to Design and Evaluate Research in Education (Vol. 7). New York, NY: McGraw-Hill.
Freeman, D, (1989). Teacher Training, Development, and Decision Making: A Model of Teaching and Related Strategies for language Teacher Education. TESOL Quarterly, 23, 27-46.
Redouane, R. (2005). Linguistic Constraints on Codeswitching and Codemixing of Bilingual Moroccan Arabic-French Speakers in Canada. ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 1921-1933).
Jiang, Y. B., García, G. E., & Willis, A. I. (2014). Code-mixing as a Bilingual Instructional Strategy. Bilingual Research Journal, 37(3), 311–326. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.963738
Kaschula, R. & Anthonissen, C. (1995) Communicating across Cultures in South Africa. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
Kim, E. (2006). Reasons and Motivations for Code-Mixing and Code-Switching. Issues in EFL, 4(1), 43-61.
Liu, D., Ahn, G., Baek, K., & Han, N. (2004). South Korean High School English Teachers’ Code Switching: Questions and Challenges in the Drive for Maximal Use of English in Teaching. TESOL Quarterly, 38(4), 605–637.
Mati, X. (2010, October). Using Code Switching as a Strategy for Bilingual Education in the classroom. Paper presented at the 28th conference of the Association for Educational Assessment in Africa, Abuja, Nigeria.
Meng, H., & Miyamoto, T. (2012). Input and Output in Code Switching: A Case Study of a Japanese-Chinese Bilingual Infant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(4), 393 415.
Novitasari, E. W., & Mardiana, W. (2020). Teacher and students Code Switching in EFL Classroom at the Second Grade of SMA PGRI I Kota Mojokerto. MAJELIS: Majapahit Journal of English Language Studies, 1(1), 26-42.
Polio, C. G., & Duff, P. A, (1994). Teachers' Language Use in University Foreign Language Classrooms: A Qualitative Analysis of English and Target Language Alternation. The Modern Language Journal, 78(3), 313-326. http://www.jstor.org/stable/330110
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a Sentence in English y termino en espanol: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18, 581-616.
Rahmat, A. (2020). Code Mixing in EFL Classroom: Views from English Teachers Side. Al-Lisan: Jurnal Bahasa, 5(2), 130-147.
Reeves, S., Peller, J., Goldman, J., & Kitto, S. (2013). Ethnography in Qualitative Educational Research: AMEE Guide No. 80. Medical Teacher, 35(8), e1365-e1379. https://doi.org/10.3109/0142159X.2013.804977
Schwarzer, D. (2004). Student and Teacher Strategies for Communicating Through Dialogue Journals in Hebrew: A teacher research project. Foreign Language Annals, 37(1), 77-84.
Sert, O. (2005). Functions of Code Switching in ELT Classrooms. The Internet TESL Journal, 11(8). http://iteslj.org/Articles/Sert-CodeSwitching.html
Siddiq, R. A., Kustati, M., & Yustina, L. S. (2020). Teachers’ Code Mixing and Code Switching: Insights on Language Barriers in EFL Classroom. Al-Ta’lim Journal, 27(1), 80-91.
Terrel, S. R. (2016). Writing a Proposal for your Dissertation: Guidelines and examples. New York, NY: The Guilford Press.
Turnbull, M. (2001). There Is a Role for the L1 in Second and Foreign Language Teaching, but…. Canadian Modern Language Review, 57, 531-540. doi:10.3138/cmlr.57.4.531
Weinreich, U. (1974). Languages in Contact (9th ed.). Berlin: Mouton de Gruyter.
DOI: https://doi.org/10.30743/ll.v5i1.3622
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Fakultas Sastra
Universitas Islam Sumatera Utara (UISU), Medan
Jl. Sisingamangaraja Teladan Medan 20217
Telp. (061) 7869911, e-mail: language_literacy@sastra.uisu.ac.id