MULTILINGUALISM IN PRACTICE: LANGUAGE CHOICE AND CODE-SWITCHING AMONG UNIVERSITY STUDENTS IN WEST ACEH
Abstract
Multilingualism is a defining feature of higher education in West Aceh, where students navigate complex linguistic environments across academic and social domains. Understanding how these students manage language choice and code-switching offers insight into the dynamics of communication in multilingual contexts. This study aims to examine the code-switching practices and language preferences of multilingual students in a university setting. Employing a qualitative case study design, data were gathered from five English department students through semi-structured interviews and classroom observations. Thematic analysis was used to identify patterns in language behavior across different contexts. The analysis revealed that tag switching, particularly the insertion of Bahasa Indonesia phrases into English discourse, was the most frequent code-switching strategy during classroom interactions. Outside the classroom, Acehnese was predominantly used in domestic settings, while Bahasa Indonesia and English were commonly used in peer communication. Participants indicated that lecturers' use of code-switching between English and Bahasa Indonesia facilitated comprehension of complex academic content. These findings underscore the strategic and context-dependent use of multiple languages among students, reflecting the dynamic and adaptive nature of multilingual practices in West Aceh's higher education landscape.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Al-Auwal, T. M. R. (2017). Reluctance of Acehnese youth to use Acehnese. Studies in English Language and Education, 4(1), 1–14. https://doi.org/10.24815/siele.v4i1.7000
Ansah, G. N. (2014). Re-examining the fluctuations in language-in-education policies in post-independence Ghana. Multilingual Education, 4, 1–15. https://doi.org/10.1186/s13616-014-0012-3
Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (Eds.). (2012). The handbook of bilingualism and multilingualism (2nd ed.). Wiley-Blackwell.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 3–18. https://doi.org/10.1017/S026719051300007X
Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (4th ed.). SAGE Publications.
Dewaele, J. M., & Zeckel, I. (2016). The psychological and linguistic profiles of self-reported code-switchers. International Journal of Bilingualism, 20(5), 594–610. https://doi.org/10.1177/1367006914567899
Edwar. (2018). The use of code-switching in speaking at boarding school. (Bachelor’s thesis). UIN Ar-Raniry. https://repository.ar-raniry.ac.id/id/eprint/26408/
Edwards, J. (2003). Multilingualism. Routledge.
Fachriyah, E. (2017). The functions of code switching in an English language classroom. Studies in English Language and Education, 4(2), 148–157. https://doi.org/10.24815/siele.v4i2.6326
Fatimah, D. H., Fauziyah, S. W., & Dewi, O. C. (2024). Bilingualism and multilingualism of characters in the Hongkong Kasarung film by Eric Setyo. The GIST, 7(1), 50–56. https://doi.org/10.53675/gist.v7i1.1018
García, O., & Wei, L. (2013). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). Routledge.
Holmes, J., & Wilson, N. (2017). An introduction to sociolinguistics (5th ed.). Routledge.
Hu, Y., Afzaal, M., & Alfadda, H. A. (2022). The perceptions of international learners toward teacher code-switching in the elementary and intermediate Chinese foreign language classrooms. Frontiers in Psychology, 13, 860567. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.860567
Husna, F. (2018). National language within language ecology framework: A threat to vernacular languages? Community: Pengawas Dinamika Sosial, 4(1), 53–64. https://doi.org/10.35308/jcpds.v4i1.189
Jendra, M. I. I. (2010). Sociolinguistics: The study of societies' languages. Graha Ilmu.
Li, W. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In W. Li & M. Moyer (Eds.), The Blackwell handbook of research methods on bilingualism and multilingualism (pp. 3–17). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444301120.ch1
Merriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2016). Qualitative research: A guide to design and implementation (4th ed.). Jossey-Bass.
Meyerhoff, M. (2006). Introducing sociolinguistics. Routledge.
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Blackwell Publishing.
Nursanti, R. R. (2021a). Classroom strategies through translanguaging for multilingualism students. English Learning Innovation, 2(1), 17–27. https://doi.org/10.22236/eli.v2i1.8598
Nursanti, R. R. (2021b). EFL students’ problems in learning English: A case study in Indonesia. JELLT (Journal of English Language and Language Teaching), 5(2), 212–220. https://doi.org/10.36597/jellt.v5i2.11307
Patton, M. Q. (2015). Qualitative research and evaluation methods (4th ed.). SAGE Publications.
Ruba, S., Prabhu, S., & Samayan, K. (2023). Types of code-switching among young adults with bilingualism. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 15(3). https://doi.org/10.21659/rupkatha.v15n3.46
Setiawan, R. (2018). Code-switching in EFL classroom interaction at the English Department of Universitas Negeri Padang. (Unpublished master’s thesis). Universitas Negeri Padang.
Suganda, L. A., Petrus, I., & Zuraida, Z. (2021). EFL teacher’s code switching in the social emotional learning context. Indonesian Research Journal in Education (IRJE), 5(2), 317–344. https://doi.org/10.22437/irje.v5i2.13043
Walidin, W., & Sulistyawatati, S. (2023). Code-switching used by English language teachers in teaching learning process at senior high school 1 Idi Rayeuk. Student-Teacher Journal, 1(1), 1–13. https://doi.org/10.59591/stj.v1i1.353
Yuliasari, R., Rahmawati, F., & Lestari, R. (2023). Types of code switching in the conversation between the tour guide and the visitors at Fatahillah Museum Jakarta. Jurnal Pujangga, 9(2), 153–167. https://doi.org/10.47313/pujangga.v9i2.2672
Zulfa, L. (2016). Code-switching in English teaching learning process of English as a foreign language (EFL). (Bachelor’s thesis). Walisongo State Islamic University. https://core.ac.uk/download/pdf/80820975.pdf
DOI: https://doi.org/10.30743/ll.v9i1.11298
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Fakultas Sastra
Universitas Islam Sumatera Utara (UISU), Medan
Jl. Sisingamangaraja Teladan Medan 20217
Telp. (061) 7869911, e-mail: language_literacy@sastra.uisu.ac.id